www.5129.net > 英文翻译帮忙看一下,语法什么的有错误没!!!!

英文翻译帮忙看一下,语法什么的有错误没!!!!

I don't need such a perfect love, I just need someone who will never give up on me 加个冠词 a 就更好了,其他的地方都很好。

今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。 In Changsha this year, the annual Chinese speech contest for foreigners. 这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。 This game proved to be a good way to promote cultura...

The demestic cartoon industry does't need to rise up ,on the contrary, it is the King and he has come back.

①Love can not be forgotten ②Love but not,Inability to forget

最后一个去掉at,其他的都不错。继续加油!! 望采纳,谢谢

Nietzsche的核心主张是活在当下热爱生活吧,可是说没有音乐人生就没有意义是不是太极端了,还是他确实有这么说过。。。 第三句拼写有一个单词you -> your, 两句可以合并为一句更舒服,可以用and或as连接。 把that放到后面念起来比较顺畅。 You w...

语法上大致没有问题,意思翻译到了,仅作理解意思的话这已经够了

没错,看楼上 翻译:请您一定原谅我所犯的错误,请原谅我的无心快语,对不起,我没有想冒犯你,我很抱歉给你带来了如此大的麻烦,请原谅我的无礼。

最后一句话应该是 So he always wins....中间应该是But the writer's.... Joe Sanders有着镇上最好的花园。他每年都能在“最好花园竞赛”胜出。并且这是给Joe的奖品。但是作者的花园很差劲,所以他总能因有镇上最差的花园而赢。 还有一句AND THE P...

这是机器翻译出来的东西,几乎满篇语法错误,只能推倒重译,没法修修补补。

网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com