www.5129.net > 韩语中Fighting的来历是什么?

韩语中Fighting的来历是什么?

外来词,来自英文的fighting,音译过来就是韩文的(화이팅 或파이팅)。 因为韩国语没有f这个音,所以这个f就音译成H和P了,也就有了两种读法。 韩语中的词源有三大块:分别是汉字词、外来词和固有词。 Ȥ...

韩语中外来语主要来自英语词汇,比如:“加油”就源自英语单词fighting。 写法上采用韩文标注,可以有两种说法:화이팅或파이팅。 韩民族自有的词汇占比20%,外来语占比20%,汉字词占比60%。

fighting是英文,在韩语用作“加油”的意思,然而实际上 fighting名词是打架的意思,形容词表示好斗的。 fighting被用作“加油”的由来: 这个单词在我小时候(70年代晚期-80年代初)就开始广泛使用了。关于它的起源是这样的。在朝鲜战争时期,当地...

huayiting---화이팅 fighting--파이팅 意思是一样的,只是韩语的音节里没有f这个音节,所以写的时候两种都可以,但是大多数韩国人发音用的是前者。

fighting不是“加油”的意思。韩剧里说的파이팅(加油)因为跟fighting的发音很像,久而久之,随着韩剧的流行,fighting就变成了大家以为的“加油”了。 (1)作形容词 ①战斗的,好战的 Eg: Russia is regarded as a fighting nat...

1、화이팅:韩语中最常见的“加油”,由英语fighting音译,而不是Fating,韩剧中也常常可以见到。 2、힘내다:也是韩国人在日常交流中常用的“加油”。힘내다 是一个动词原型。 说的时候就说...

Fighting的韩文是:파이팅(pai i ting)或 화이팅(hwa i ting). 因为韩语辅音里没有f音,用p(或 h代替),因而有两种读法。两种读法都可以,但读파이팅的人较多。

韩语当中有很多外来语,fighting也是其中之一,表示“加油”。 不过韩国人念的时候一般把“f”发成“h”的音。

很多国家的语言都会融合一些其他国家的元素。 比如中国人说88,中国人原版的是再见,但是我们还是喜欢说88. 比如德国人说再见是“ciao”,其实这个来自意大利语 韩国加油是这么说的:이겨라

韩语发音的问题 是fighting的韩语式发音 写法是화이팅~读音是怀一挺

网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com